Категории раздела
Литература и писатели [29]
Интересные факты о литературе и забавные новости о писателях
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Каталог статей

Главная » Статьи » Писатели и литература » Литература и писатели

Происхождение слов

 

БИСТРО

Помимо ресторанов, представители богемы любят посещать бистро. Теперь это слово стало почти русским. Вернее говоря, снова становится нашим.
Когда в мае 1814 г. русские войска вошли в Париж, там никаких бистро еще не было. Идешь по Елисейским полям - кафе есть, рестораны тоже, а бистро - ни единого. Цокают копытами мохнатые казачьи лошадки по парижским мостовым. Спешиваются седоки, входят в кафе. Казаки спешат: дел много, а времени - чуть. Вот и торопят они гарсона: «Быстро! Быстро!» Тот, конечно, старается шустрее поворачиваться - как-никак победителей обслуживает. Скоро слово стало родным для французского уха, только ударение поменяло (так французам удобнее), и букву «ы» иностранцу не выговорить. И кафе, где можно быстро-быстро перекусить, стали называть бистро. С тех пор они так и именуются во всем мире. По-французски... или по-русски... Теперь не разберешь.

БОГЕМА

Многие, а особенно дамы, очень любят представителей богемы. Но так было не всегда. До 1845 г. дамы особенной любви к представителям богемы не испытывали, потому что художники, писатели, люди артистических профессий с веселым и свободным нравом и бытом так не назывались. Хотя, конечно, были. Например, в Париже они облюбовали Латинский квартал. Буржуа презрительно называли здешних жителей "цыганщиной". Настоящая богема, которую имели в виду парижане, употребляя сие слово, — это отсутствие жилья и работы, куча детей, пьяная жена в обнимку с гостями, никакого режима, всюду хлам, бардак, беспредел и грязные ногти. На последнем этаже одного из домов Латинского квартала жили два приятеля: Эжен Потьэ, будущий автор «Интернационала», и Анри Мюрже, журналист. Однажды в каком-то бульварном листке ему предложили написать серию рассказов об обитателях Латинского квартала. Очерки, первый из которых был опубликован 1 марта 1845 г., Мюрже назвал «Сцены из жизни цыганщины». Слово «богемиан» означает «цыганский», а на русский язык «богема» идеально точно переводится как «цыганщина». С тех пор Мюрже совершенно забыли, а дамы любят представителей богемы.

ВАРВАР

Очень интересно происхождение слова варвар. В Древней Руси греческую букву β (бета) читали как русское «В» (вэ). Поэтому такие греческие имена, как Барбара, у нас произносят Варвара, Балтазар - Валтазар. Наш Василий - по-древнегречески Базилевс, что значит «царственный». Ребекка превратилась в Ревекку, а Бенедикт-в Венедикта. Бог вина Бахус стал Вакхом, Бабилон - Вавилоном, Себастополис - Севастополем, а Византия - Византией.

Древние греки всех чужеземцев называли варварами - barbaros. Это слово было заимствовано римлянами, производное от него barbaria стало означать: «грубость», «необразованность». Греческое barbaros дало в русском «варвар»: невежественный, жестокий, озверевший человек.

ВОКЗАЛ

Слово происходит от названия места «Vauxhall» — небольшого парка и центра развлечений недалеко от Лондона. Русский царь, посетивший это место, полюбил его — в особенности, железную дорогу. Впоследствии, он поручил британским инженерам построить небольшую железную дорогу от Санкт-Петербурга к своей загородной резиденции. Одну из станций на этом участке железной дороги назвали «Вокзал», и это название впоследствии стало русским словом для обозначения любой железнодорожной станции.

ГАЛИМАТЬЯ

В конце 17 веке французский врач Гали Матье лечил своих пациентов шутками. Он обрел такую популярность, что не стал успевать на все визиты и свои целительные каламбуры посылал по почте. Так возникло слово «галиматья», которое в то время означало — целительная шутка, каламбур. Доктор увековечил свое имя, но в настоящее время это понятие имеет иной смысл – «чепуха, бессмыслица».

Есть и ещё версия, что в самом деле здесь в основе лежит тюркское слово ГАЛИМ «учёный». ГАЛИМАТЬЯ означает попросту «наукообразный» и, лишь позже это слово приобрело значение «бессмысленный».

ГАСТРОНОМ

Все мы знаем слово гастроном. И человека, любящего хорошо покушать, знатока тонкой еды, по-русски говоря - чревоугодника, тоже называют гастрономом. Это слово составлено из двух греческих корней: «гастер» - желудок и «номос» - закон. Получается, что гастроном - это человек, знающий «законы желудка», мы же теперь называем так людей, которым желудок диктует свои законы.

Слово относительно новое: в русских словарях конца XVIII века оно не указано.

ГЛАМУР

Значение слова «glamour» в английском языке — «ускользающая привлекательность». Интересно, что в русском языке слова «гламур» и «грамота» имеют общее происхождение, несмотря на столь отдаленные значения. История слова «гламур» начиналась в Шотландии. В Средние века это слово обозначало колдовское  очарование, приписывавшееся ученому человеку — знатоку латинской грамоты, грамматики. В древности умение склонять и спрягать латинские слова приравнивалось к черной магии.

Английское существительное «grammar» («грамматика») в переносном значении колдовства, чародейства подверглось диссимиляции согласных: «r + r» перешло в «l + r»; «grammar» стало «glamer», а потом — «glamour».

В 1721 году шотландский поэт Аллан Рамзай написал: «Когда дьяволы, колдуны и фокусники обманывают зрение, они, как говорят, набрасывают пелену на глаза зрителя (cast glamour o’er the eyes of spectator)». В английском языке слово «glamour» окончательно закрепилось в XIX веке благодаря Вальтеру Скотту.

 

#литература,  #писатели,  #Пастернак,  #Пушкин,  #Лермонтов,  #Толстой,

#русскийязык, #лингвистика, #происхождениеслов, #ономастика, #Гоголь

 

сделать печать без документов

   печать по оттиску без документов , дубликат печати по оттиску, копия печати по оттиску, штамп по оттиску, печати штампы по оттиску, сделать печать анонимно, изготовить печать анонимноизготовление печати по оттискусделать печать по оттискуизготовление оттисков печатей и штамповизготовление печати по оттиску срочно,     печати по оттиску Москва , заказать печать по оттиску , изготовить печать по оттиску ,        оттиск печати организацииподделка оттисков печатей и штамповоттиск печати банка ,      печать по оттиску с доставкойооо оттиск печати , оттиск гербовой печати ,           печать по оттиску частный мастеризготовление печатей по оттиску Москва ,     восстановление печатей по оттиску ,     печать на заказ по оттискустоимость печати по оттиску, печать по оттиску ценаизготовить печать по оттиску без документов

печати частный мастер, сделать печать частный мастер, изготовить печать частный мастер, печати штампы частный мастер

 

изготовление печатей метро Проспект Мира, изготовление штампов метро Проспект Мира, печати по оттиску метро Проспект Мира, штампы по оттиску метро Проспект Мира, печати без документов метро Проспект Мира, штампы без документов метро Проспект Миразаказать печать метро  Проспект Мира,   заказать штамп метро Проспект Мира, сделать печать метро Проспект Мира, сделать штамп метро Проспект Мирагербовая печать метро Проспект Мира, гербовый штамп метро Проспект Мираизготовление факсимиле метро Проспект Мира, заказать факсимиле метро Проспект Мира, сделать факсимиле метро Проспект Мирапечати штампы частный мастер метро Проспект Мираизготовить печать с гербом метро Проспект Мира, изготовить штамп с гербом метро Проспект Мира,   печать ооо метро Проспект Мира, изготовить печать ип метро Проспект Мирапечать организации метро Проспект Мира, печать анонимно метро Проспект Мира, штамп анонимно метро Проспект Мирапечать конфиденциально метро Проспект Мира, штамп конфиденциально метро Проспект Мирастоимость  печати метро Проспект Мира, стоимость штампа метро Проспект Мира, изготовить печать цена метро Проспект Мира, изготовить штамп  цена метро Проспект Мира, печать нотариуса метро Проспект Мира,  

Категория: Литература и писатели | Добавил: pechati-poottisky (04.01.2017)
Просмотров: 278 | Теги: Русский язык, происхождение слов, правильно писать, как правильно произнести, литература, лингвистика | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: